Sometimes I wonder how my life would have worked out if my books had been translated into English sooner, because English is the language that's spoken worldwide, and when a book appears in English it is made universal, it becomes a global publication.
The first photograph I ever experienced consciously is a picture of my mother from before she gave birth to me. Unfortunately, it's a black-and-white photograph, which means that many of the details have been lost, turning into nothing but gray shapes.
How we think about the world and - perhaps even more importantly - how we narrate it have a massive significance, therefore, a thing that happens and is not told ceases to exist and perishes.
The English book world is relatively closed to translation, so only a small amount of foreign language work can come in.
Anglo-Saxons have a view that history is ordered and chronological, and I think that fed into the development of the realist middle-class novel. You know, the ones you read on your sofa with a nice cup of tea.
Well-written novels make you more empathetic towards other people. You can identify with someone who isn't you. You can change your identity. A 14-year-old boy can become Anna Karenina. It is a miracle.
I think I always have many ideas for books in my head. It's like a forest full of mushrooms. Some are big, some are small.
Novels can change attitudes. Maybe we should speak quietly otherwise politicians will use novels as propaganda.
I don't have a clear biography of my own that I could recount in an interesting way. I'm made up of the characters that I pulled out of my head, that I invented.
From death's perspective, there are no differences between people; there are no presidents or flight attendants, no faiths or nations. There is just the person, always dear.